Dido - Life For Rent

Dido の 2nd「Life for Rent」(03) からタイトル・トラックを私訳

Dido の 2nd「Life for Rent」(03) からタイトル・トラックを私訳。彼女はロンドン出身の歌手で、2000年にエミネムが自身の曲 " Stan " で彼女の " Thank You " をサンプリングした為にその名が一躍広まりました。

元々彼女は歌うことに積極的ではなく兄であるロロ・アームストロングが組んだバンド 「Faithless」に誘われたが為に一時的に参加していましたが、時を措かずしてバンドの人気が出てきた為、彼女は脱退を決意。ソロ活動へと進みました。

そんな彼女にとってのソロ活動2作目が、このアルバム。アルバム全体を包み込む訥々とした歌い方が柔らかい余韻を残してくれますが、兄との共作のタイトル曲の歌詞は辛辣で「人生を借り続け、買うことを学ばないから~」と、自分に対して言い訳を許さないと詰め寄っています。でもちゃんとその続きには「どうしてそうなったのか」という部分まで表現されているから、歌詞中の人物のこれからは少しずつ上向きになるんじゃないだろうか?現実を嘆くのは簡単だけど、冷静に受け止めるのは難しく、そこには時間が必要だ。
 
" Life For Rent "

I haven't ever really found a place that I call home
私はこれまでに家と呼べる場所を見つけたことがなく
I never stick around quite long enough to make it
そう呼べるくらい長く、一箇所に留まったこともない
I apologize once again I'm not in love
あなたに謝らないといけない、恋に落ちていなかったことを
But it's not as if I mind that your heart ain't exactly breaking
それは言い訳じゃなくて、あなたの心が壊れる必要はないって思ったから
It's just a thought, only a thought
そう、それは思いつき、ちょっとした思いつき

But if my life is for rent and I don't learn to buy
でなければ買うことを学ばない以上、私の人生は借りもの
Well I deserve nothing more than I get
私が今ある以上のものを手にすることはない
Cos nothing I have is truly mine
だから本当に自分のものなんて何ひとつない

I've always thought
私、いつも思ってた
that I would love to live by the sea
海の傍で生きていけたらなって
To travel the world alone
ひとりで世界を旅して
and live more simply
シンプルに生きたいなって
I have no idea what's happened to that dream
その夢に何が起こったのか、私には何も思い浮かばない
Cos there's really nothing left here to stop me
だって何もなかったから、引き止めるものなんて
It's just a thought, only a thought
そう、それは思いつき、ちょっとした思いつき

But if my life is for rent and I don't learn to buy
でなければ買うことを学ばない以上、私の人生は借りもの
Well I deserve nothing more than I get
私が今ある以上のものを手にすることはない
Cos nothing I have is truly mine
だから本当に自分のものなんて何ひとつない

If my life is for rent and I don't learn to buy
もし私が人生を借り続け、買うことを学ばないなら
Well I deserve nothing more than I get
私が今ある以上のものを手にすることはない
Cos nothing I have is truly mine
だから本当に自分のものなんて何ひとつない

While my heart is a shield and I won't let it down
盾で心を守るばかりで、自分でそれを下ろそうともしないで
While I am so afraid to fail so I won't even try
失敗を恐れるがあまり、やってみようともしないで
Well how can I say I'm alive
どうして「生きている」と言えるだろう

If my life is for rent and I don't learn to buy
もし私が人生を借り続け、買うことを学ばないなら
Well I deserve nothing more than I get
私が今ある以上のものを手にすることはない
Cos nothing I have is truly mine
だから本当に自分のものなんて何ひとつない

If my life is for rent and I don't learn to buy
もし私が人生を借り続け、買うことを学ばないなら
Well I deserve nothing more than I get
私が今ある以上のものを手にすることはない
Cos nothing I have is truly mine
だから本当に自分のものなんて何ひとつない

Nothing I have is truly mine
本当に自分のものなんて何ひとつない
Nothing I have is truly mine
本当に自分のものなんて何ひとつない
Nothing I have is truly mine
本当に自分のものなんて何ひとつない


リンク


2012/05/15      2000 D Dido