White Zombie - Thunder Kiss '65

3rd「La Sexorcisto: Devil Music Volume One」 (92) から " Thunder Kiss '65 " を私訳

3rd「La Sexorcisto: Devil Music Volume One」 (92) から " Thunder Kiss '65 " を私訳。ロブ・ゾンビが描く歌詞は何をテーマとしているのか掴みにくいものが多いけど、それを探り出すのが楽しかったりします。今回の曲にしても最初は悪魔に関するものかと思ったのだけど、恐らくこの曲は車が好きな主人公が「欲しくて堪らない1965年製の車」のことを歌っているラヴソング。歌詞にはラス・メイヤー監督の映画「Faster, Pussycat! Kill! Kill!」(65) からのセリフも挿入されているという継ぎ接ぎっぷり。相変わらず面白い作曲センスだ。

" Thunder Kiss '65 "

Well sweet little sistas high in hell cheatn on a halo
舐めたくなる程可愛いシスター、彼女は地獄教会で祝福を授かりハイになってた
Grind in a odyssey holocaust heart kick on tomorrow
その長き遍歴に於いて傍若無人の限りを尽すために将来を捧げたんだ
Breakdown - agony said ectasy in overdrive she come a
疼く破壊衝動に悶えながら彼女が言った「世界中のモノに乗ってきたけど
Riding on the world
コイツにはヤバすぎる快感があるわ」
Thunder kissn 1965 - yeah - wow!
その彼女が痺れるようなキスをしたのが1965年製というワケだ!

Five - yeah - wow !!
その5年製だぜ !!
Five - yeah - wow !!
5年製 !!
Demon-warp is coming alive in 1965
デーモン、奴は時間を飛び越え生きている、1965年製の中で
Five - five - yeah !!
5年、5年製だぜ !!

livin fast and dying young like a endless poetry
全力で生きて若くして死んでやるよ、退屈する前にな
My motor-psycho nightmare freak out inside of me
車のことに取り憑かれた俺の頭ん中がパニックを起こしている
My soul salvation liberation on the drive
この死に損なった魂が解き放たれ、火が点けられた
The power of the blaster move me faster - 1965
とてつもない爆発力が俺をふっ飛ばす-1965年へと

Five - yeah - wow !!
5年だぜ !!
Five - yeah - wow !!
5年 !!
Demon-warp is coming alive in 1965
デーモン、奴は時間を飛び越え生きている、1965年で
five - five - yeah !!
5年、5年だぜ !!

" You're all shook up, aren't you baby ?
「あなたってお馬鹿さんね、動揺してるんでしょ?
I never try anything I just do it.
私なら落ち着いて行動あるのみよ
Wanna try me ? "
試しに乗ってみる?」

Gimme that gimme that now - now !!
乗りたい、乗りたい、すぐ乗りたいっ !!

Now - yeah - rolln like a supersonic another fool that
今すぐ超音速でぶっ飛ばして行く手を遮る馬鹿な奴らを
Gets down on it - pig sweat a million miles
捻じ伏せてやる、豚野郎は遥か彼方に取り残されるぜ
I got a heart atomic style
何しろ俺様の心臓は原子力スタイル
I make it look easy - thats what I said
一見何の変哲もないがな・・・そんなことを言ってたら
Blast of silence explodes in my head
音のない爆風が俺の頭の中を駆け抜けた

Gimme that gimme that now !!
それをくれ、それをくれ、すぐにくれよ !!
Gimme that gimme that now !!
それをくれ、それをくれ、すぐにくれよ !!
Gimme that gimme that now !!
それをくれ、それをくれ、すぐにくれよ !!

Step to the moonshine frenzy hail: the ressurection
浴びるように密造酒を飲んでぶっ飛ばす、これが復活の儀式ってやつさ
Whats new pussycat ?
どうしたんだい子猫ちゃん?
Can you dig the satisfaction?
満足することが出来たのか?
Well, You cant take it with you but you can in overdrive
ああ、確かにあの世には何も持っていけやしない、でもスリルを味わえるぜ
Yeah! some like it hot and twistn, 1965 - yeah - wow !
そうさ!激しくて熱いプレイが好きだからな、1965年製ってヤツは!

Five - yeah - wow !!
5年製だぜ !!
Five - yeah - wow !!
5年製 !!
Demon-warp is coming alive in 1965
デーモン、奴は時間を飛び越え生きている、1965年製の中で
Five - five - yeah !!
5年、5年製だぜ !!


" Black Sunshine "ft. Iggy Pop

関連記事


リンク


2014/01/02      1990 R Rob Zombie