Sharon Jones And The Dap Kings - Let Them Knock

「100 Days, 100 Nights」(07) から " Let Them Knock " を私訳

「100 Days, 100 Nights」(07) から " Let Them Knock " を私訳。このバンドは60~70年代のソウルの懐かしさを感じさせながら新しさも感じさせてくれるのでお気に入り。シャロン・ジョーンズの歌い方は勿論だけど歌詞も面白い。テーマは恋愛関係が多いのですが、その表現とストーリー展開の仕方はちょっと他のミュージシャンの歌詞では読んだ事がなく、なかなか個性的な視点で綴られています。そしてその大半の歌詞を書いているのが、ガブリエル・ロス
(別名ボスコ・マン )。

彼はシャロン・ジョーンズ&ダップ・キングスのリーダー、ソングライター、ベーシスト、プロデューサー、ダップトーン・レコード・レーベルの共同創設者と、様々な肩書きを持っていますが、その全てはシャロン・ジョーンズ&ダップ・キングスに注がれていて、彼の存在はバンドの骨格といった感じでしょうか。その為、各アルバムのプロデュース、作詞にも深く関わっています。

" Let Them Knock "

Let them knock upon my door
気が済むまでドアをノックすればいいわ
Until their hands are black and blue
その両手がアザだらけになるまで叩いたって
I'm not answering for no one
あたしがドアを開けることはない
Until my man and I are through
大切な人と確かめ合うまではね

When we're makin' love
あたしたちが愛し合う時
You know the world ain't got nothing, oh nothin' to do
覚えておいて、ふたり以外の事はどうでもよくなるって
Cos when we're makin' love
だって、あたしたちが愛し合ってる時は
I don't answer to nobody but you
あなた以外のことは、放っておけばいいの

No, nobody but you babe
あなただけなのよ、ベイビー
Not gonna answer to nobody, no, no
他の人なんて、放っておけばいいわ

They can call me on the phone
気が済むまで電話すればいいわ
But no matter how times that phone rings, baby
たとえ、どれだけ鳴らし続けたって、ベイビー
I'm not pickin' up for no one
あたしが電話に出ることはない
Until I've had a lady's sakes
女としての満足を覚えるまではね

When we're makin' love
あたしたちが愛し合ってる時
Now you know the world ain't got nothing, oh! nothing on you
覚えておいて、ふたり以外の事はどうでもよくなるって
When we're making love
あたしたちが愛し合ってる時は
I won't answer to nobody but you
あなた以外のことは、放っておけばいいの

Listen now
ちょっと聞いて
People, they ask a lot of me
みんな、いろいろ尋ねたくて
Alway want more than they got of me yeah
いつも、あたしに近づこうとするけれど
Let them say I'm hard to find
彼等が、あたしを見つけるのは難しいと言わせて
I know what I've got to do
あたし、何をすればいいか分かっているわ
And bring it all home to you
あなたという家に帰るのよ
It's your love I got on my mind
そう、あなたの愛があたしを包んで離さないの

Let them wait, let them wonder
待ってる間に、思い巡らせたらいいわ
Where I go and what I do - yeah yeah
あたしがどこで何をするのか
I'm not answering to no one
誰にも教えてあげない
Until you and I are through
あなたと確かめ合うのが終わるまでは

When we're makin' love
あたしたちが愛し合う時
You know the world ain't got nothin, oh ain't got nothin' to do
覚えておいて、ふたり以外の事はどうでもよくなるって
When we're makin' love
あたしたちが愛し合ってる時は
I won't answer to nobody but you
あなた以外のことは、放っておけばいいの

Nobody but but you
あなた以外誰もいない

Nobody but you
あなた以外誰もいない
I ain't gonna answer to nobody but you baby
あたしはあなた以外の誰かに応えるつもりはないわ
Oh no matter how many time the phone rings or
オー、たとえどれだけ電話が鳴っていたって
who's knockin' at the door
どれだけドアが叩かれていても
I'm not gonna answer, no, no, no, no, no
あたしは応えるつもりは、ない、ない、ない、ないわ
I ain't gonna answer no, no, no
そうよ、どうだっていいことなの
Ain't gonna pick up the phone, don't even try
だから電話を取ろうとも、見ようとも思わない
No, no, nobody, nobody, nobody
たとえ相手が誰であっても、誰であっても、誰であってもね
but you....
でもあなただけは....


Sharon Jones And The Dap Kings tour poster1
" I'm Not Gonna Cry "

関連記事


リンク


2013/01/25      2000 S Sharon Jones & The Dap-Kings