Megadeth - Moto Psycho

「The World Needs a Hero」(01)から " Moto Psycho " を私訳

「The World Needs a Hero」(01)から " Moto Psycho " を私訳。探したところ歌詞には二種類ありましたが、短いバージョンだと意味が見えにくいので、今回は長いほうで訳してみました。とてもガッツのある歌詞でムステインらしさが良く出ている歌詞だと思いました。

このアルバムの楽曲は疾走系ではなくミッド・テンポで構成された楽曲が多くなっていて、例えるなら今までの楽曲が日本刀でスパスパ切る感じなら、今回は斧をブンブン振り回しているような感じで豪快。またこのアルバムから以前のバンド・ロゴとラトルヘッドが復活。だけどこのジャケットのデザイン、なんとかならなかったものなのか・・・。

" Moto Psycho "

Responsibility, an anchor around my neck
責任、それは俺の首に巻き付いた錨
Dependability, made me a nervous wreck
信頼、それは俺の神経を参らせるもの
Accountability, I live from check to check
債務、それは俺の小切手に追われる日々
Volatility, neglect and no respect
軽薄、無視、敬意なし
Got my wheels in motion and I got a path to beat
だが転がり続ける自身の運命を切り抜けるには
I hit the road to "I don't know" and look for "Tough Shit Street"
身に覚えがなくても解決策を見つけるしか道はないようだ

One-way ticket nowhere there's no windows on this train
片道切符でしか乗れないこの列車にはどこにも窓がなければ
Can't see where I'm headed but I'm going there again
その目的地すら明かされないが、思い当たる節はある

Moto Psycho
モト・サイコ
Going nowhere everybody is a Moto Psycho
どこに向かっているか知らないままに誰も彼もがモト・サイコ
move it or lose it baby
行動するか、失うか
Moto Psycho Going nowhere 100 miles an hour
モト・サイコ、行き着く先は見えないが常に時速は100マイル
Moto Psycho I'm a Moto Psycho
モト・サイコ、そうさ俺はモト・サイコ
Moto Psycho
狂気を孕んで突き進む

You know you can't resist to tell me what I mean
お前は俺にこの話のカラクリを言いたくてウズウズしている
You gave my mind a twist said that I was unclean
俺の心を捩れさせ汚れているとまで吐き捨てた、お前
The actor runs the play and ad-libs in between
結局は俺を心配する振りをしながら笑っていたんだってな
You're all that I resent my thoughts were so obscene
俺の憤りの元凶、それがお前なんだ・・・ムカつく野郎だぜ
Got my wheels in motion and I got a path to beat
だが転がり続ける自身の運命を切り抜けるには
I hit the road to "I don't know" and look for "Tough Shit Street"
身に覚えがなくても解決策を見つけるしか道はないようだ

One-way ticket nowhere there's no windows on this train
片道切符でしか乗れないこの列車にはどこにも窓がなければ
Can't see where I'm headed but I'm going there again
その目的地すら明かされないが、思い当たる節はある

Moto Psycho
モト・サイコ
Going nowhere everybody is a Moto Psycho
どこに向かっているか知らないままに誰も彼もがモト・サイコ
move it or lose it baby
行動するか、失うか
Moto Psycho Going nowhere 100 miles an hour
モト・サイコ、行き着く先は見えないが常に時速は100マイル
Moto Psycho I'm a Moto Psycho
モト・サイコ、そうさ俺はモト・サイコ

One-way ticket nowhere there's no windows on this train
片道切符でしか乗れないこの列車にはどこにも窓がなければ
Can't see where I'm headed but I'm going there again
その目的地すら明かされないが、思い当たる節はある

Moto Psycho
モト・サイコ
Going nowhere everybody is a Moto Psycho
どこに向かっているか知らないままに誰も彼もがモト・サイコ
Moto Psycho Going nowhere move it or lose it baby
モト・サイコ、どこに向かっていようと行動するか、失うか
Moto Psycho Going nowhere 100 miles an hour
モト・サイコ、行き着く先は見えないが常に時速は100マイル
Moto Psycho
モト・サイコ
Where I'm headed I don't know but I'm shoving off and I hit the road
何によって導かれるのか分からないが、そろそろ此処を後にする時だ
Moto Psycho
モト・サイコ
Going nowhere everybody is a Moto Psycho
どこに向かっているか知らないままに誰も彼もがモト・サイコ

Time and time and time again I'm a
これは何度も何度も繰り返されることだ
Moto Psycho move it or lose it baby
モト・サイコ、行動するか、失うか
Moto Psycho Going nowhere 100 miles an hour
モト・サイコ、行き着く先は見えないが常に時速は100マイル
Moto Psycho I'm a Moto Psycho
モト・サイコ、そうさ俺はモト・サイコ
Moto Psycho
狂気を孕んで突き進む



関連記事


リンク


2011/07/16      2000 M Megadeth