The Weepies - Little Bird

3th「Hideaway」(08) から " Little Bird " を私訳

3th「Hideaway」(08) から " Little Bird " を私訳。The Weepiesを知ったのはこの曲のPVで、モノトーンの世界を飛び回る鳥たちの動きとメロディが印象に残りました。

彼等を特徴づけてるものって甘すぎないポップさとシンプルさ、歌詞の物語性。でもこの曲だけが異様に暗いから、その暗さがどこから来るのかを知りたくて私訳することにしました。最初この曲を聴いたとき北欧のイメージが沸いたのだけど、調べてみたらアメリカのミュージシャン。ちょっと意外でした。
 
" Little Bird "

Sometimes it's hard to say even one thing true
時々、たった1つの真実を口にするのが難しく思える
When all eyes have turned aside
周囲にいる鳥達の目が一斉に君を取り囲み
They used to talk to you
話しがあると詰め寄った
And people on the street seem to disapprove
大空を飛び回る彼等は敵意をむき出しにして
So you keep moving away
「お前を追放してやる」
And forget what you wanted to say
「お前が何を望んだか忘れろ」と君に言ってたね

Little bird, little bird
小さき鳥よ、小さき鳥よ
Brush your gray wings on my head
僕の頭の上で君の灰色の翼の手入れをしながら
Say what you said, say it again
君が何を言ったのか、もう一度話してよ
They tell me I'm crazy
彼等は僕に「正気を失ってる」と言うけど
But you told me I'm golden
君は僕に「光を放ってる」って言ってくれたから

Sometimes it's hard to tell the truth from a lie
時々、事実は立場によって伝えるのが難しく思える
Nobody knows what's in the hold of your mind
誰にも君が心に何を抱えているかなんて分からないのにね
We are all buildings and people inside
我々の社会と全ての住人は閉鎖的だから
Never know who'll walk through the door
誰がドアを出入りしていても気に掛けないのさ
Is it someone that you've met before?
ところで君はその探している相手に会ったことあるのかい?

Little bird, little bird
小さき鳥よ、小さき鳥よ
Brush your gray wings on my head
僕の頭の上で君の灰色の翼の手入れをしながら
Say what you said, say it again
君が何を言ったのか、もう一度話してよ
They tell me I'm crazy
彼等は僕に「正気を失ってる」と言うけど
But you told me I'm golden
君は僕に「光を放ってる」って言ってくれたから

I know what I know
僕にいい考えがある
A wind in the trees
そう、思い出したんだよ
And a road that goes winding under
あれは雨を見ていて雷の音を聞いた時だった
From here I see rain, I hear thunder
この林の中を進んで曲がりくねった道を下ると
Somewhere there's sun, and you don't need a reason
どこか眩しいところに出るんだ、さぁ理由はいらない、行くよ

Sometimes it's hard to find a way to keep on
時々、気持ちを持ち続けるのが難しく思える
Quiet weekends, holidays, you come undone
でもすぐに静かな週末、休日だよ、以前の君に戻れるよ
Open your window and look upon
ほらっ、ガラス越しに見えるだろ、よく観察してみて
All the kinds of alive you can be
沢山の仲間がどうしているか確かめて
Be still, be light, believe me
息を凝らして、焦らないで、僕を信じて

Little bird, little bird
小さき鳥よ、小さき鳥よ
Brush your gray wings on my head
僕の頭の上で君の灰色の翼の手入れをしながら
Say what you said, say it again
君が何を言ったのか、もう一度話してよ
They tell me I'm crazy
彼等は僕に「正気を失ってる」と言うけど
But you told me I'm golden
君は僕に「光を放ってる」って言ってくれたから
I'm golden
光を放ってると言ってくれたから


" Antarctica "

関連リンク


リンク


2013/03/03      2000 Animated The Weepies W